• The NationStates server was subjected to a data breach. TNP Forums do NOT interact with the NS servers and remain secure. If you use the same password between the two sites, it is recommended you change your password.

Achimowina

Paxiosolange

Abrakadabra
-
-
-
Pronouns
He/Him
National-Emblem-of-Kataskenaw-(uncoloured).png


Introduction
Achimowina or âcimowina broadly translates to "tales" from the language of the pâwanîwak (Maileut), who live in the eastern prairie of Kataskenaw. The pâwanîwak are the largest of the three nations in the Confederacy, the other two being the nanamwêwak (Longfoot) of the rocky southern shores and the atisonâniwak (Atissa) who dwell in the spruce forests of the northwest.

This is just one of the many things there are to know about these fine people, who you will see have such an attachment to their home country and way of life that foreign visitors often return home saying how "stubborn" they were, or remarking what a "real torment" they were at the negotiating table.

Given the many kinds of accounts that âcimowina can be used to describe, it seems fitting to use it in this thread which I intend to have as an anthology. A mixture of fiction, fact, and other (mostly) brief writings pertaining to this noble country.

A final note, many words in pâwanîwêwin or "Maileutian" (the aforementioned language of the pâwanîwak) will be used in this thread, along with many in Atissan (Athéhsa'kéha) and a handful in the Longfoot dialect of Maileutian (nanamwêwin). In order to reduce the volume of in-text translations which are rather important to understand the context in which they are used, all words in these languages will be given numbered cues, and a Mercanti translation provided in the footnotes.
 
Last edited:
National-Emblem-of-Kataskenaw-(uncoloured).png


The Three Nations of Kataskenaw
Let me tell you some more about the three nations which belong to Kataskenaw. You might be surprised that I refer to them as nations; implying that each has a rather different manner of living than the other. I should quickly dispense of the idea that there is one "Kataskenaw" people. It is a fiction and no more than something imagined by people like you and me who come from places where we take for granted that each person is equal under the law. In reality, their "great" confederation has only held (and not always so firmly) since the turn of the twentieth century.

We call these nations the Maileut, Longfoot, and Atissa. And they all come from Mercanti and Malorian and were given to these nations by foreigners: mostly Scalvians and other Gots, who generally left them to live in peace. Yet, they had to have a name by which to know them. This relationship where each lives apart from the other in peace has not stood the test of time, as you will discover eventually.

Our first nation is the Maileut or pâwanîwak¹. Locals tend to hold (quite mistakenly) that the Maileut have always lived in the country. Some old charmer might even move you with the famous expression that "since rivers rushed with water, the land rushed with Maileut". But like any civilization, the Maileut were a small tribe that grew powerful as they made war on weaker enemies. Then in time they spread across the land and called it kitaskinaw². Living among them in those times was a torment. People feared their mounted archers and their volleys of arrows which drove them out of the prairie. They were very powerful in open battle and made strongholds in the forests and along the coasts. The Maileut also excelled in husbandry. They are known for growing the “three sisters” which mature favourably in the prairie lands which they cherish most. These sisters are: corn, beanstalk, and squash. Each sister can be brought together to make a surprisingly abundant and resilient crop, with the beans using the cornstalk as a natural trellis and the squash-leaves covering the roots of each plant to conserve moisture and prevent the growth of wildflowers and stubborn grasses. Their natural acuity for farming is accompanied by the necessity of herding and hunting the native bison for meat, fur and fat. They used to gather them in groups, and have them charge off well-known ridges in order to cull them all at once. These days they simply use rifles. By this practice they came to be associated with the bison by the other nations. Though they once won all the country as I have already you, it was not long before the Longfoot and Atissa came and in turn, waged all sorts of dreadful wars on them.

The Longfoot or nanamwêwak³ were fantastically better in almost every way to the Maileut in the water. Their cavalry stood no chance against them. They rowed from inner Ethia in their war-canoes and took the jagged shores by force. Though these battles were fought many centuries ago from today, I shouldn’t need to tell you that the Maileut are still sore about this defeat. It was not so easy for the Maileut and the Longfoot to come to a peace. Not only were the Longfoot marvellous sailors, but they excelled in the construction of immense longhouses in pine, spruce, and cedar. Their lofty wooden monuments and houses came to dot the landscape; they were made up and painted in many colours to look like the faces of men and of fish, turtles, whales and other creatures of the sea. This was to honour the many legends surrounding their god, who is the Old-Man-In-The-Sky. These days, they are almost entirely associated with turtles and tortoises which are common in the south. The Longfoot men can fish better than almost anyone else and if you ever find yourself in the town of sâkôcihiwêwinis⁴, simply ask for the pit-roasted salmon that the fishwives bake in the cedars. There's a supper you will remember for the rest of your life.

Nobody is quite so certain where the Atissa or atisonâniwak⁵ come from but they are the most recent arrival in the area. Unlike the Maileut and Longfoot who can both understand each other, the Atissa use their own language: Athéhsa'kéha⁶ which I have already told you about. They call themselves the athéhsa'kéha:ka⁷ and made their way into the forests from the wild north. Despite their reputation as backward, they are skillful fighters. They devised all sorts of deadly traps and played tricks on the Maileut and Longfoot in order to rout them. At their greatest, they controlled even the outer groves of the northwest forest. It is a common belief among the Maileut (particularly in those northern parts) that their ancestors were all trees, whose bodies were stripped of protective bark and made into mortals as punishment by kisêmanitow⁸ or Kisemanito. The Atissa instead hold that they were made by their own creator, Orenda, to keep the forests well and safe. Living among trees, the Atissa are natural woodworkers and are excellent in the making of wooden ramparts and longhouses like the Longfoot. Handcrafted objects of Atissa-make are valued highly across the country and the continent. They hunt moose, elk and deer for meat while raising paddies of wild rice near their lakes which their cooks will make into all kinds of flavourful stews. They value family, which forms the basis of their government which you will learn about later on. Today there is now a perimeter line drawn that the Maileut and Longfoot must not cross. South of it, they may fell all the trees they like. North of it, Atissa territory: no logging allowed. By this compromise, the Maileut and Longfoot made peace with the Atissa.

These are only the first things to know about the three nations of the Confederacy. More's to come and soon.


¹This Maileutian word translates to "The scrawny ones" in Mercanti.
²This Maileutian word translates to "Our land" in Mercanti.
³This Maileutian word translates to "Those who stutter" in Mercanti.
⁴This Maileutian word translates to "The little conquest" in Mercanti.
⁵This Maileutian word translates to "The brown ones" or "the tan ones" in Mercanti.
⁶This Atissan word translates to "Language of the brown people" in Mercanti.
⁷This Atissan word translates to "The brown people" in Mercanti.
⁸This Maileutian word translates to "Great Spirit" in Mercanti.
 
Last edited:
National-Emblem-of-Kataskenaw-(uncoloured).png


Time and Calendars

Calendars are rather tricky things that tend to put people to sleep after talking about them for too long. Yet at some point or another, I am going to have to talk about how the Three-Nations¹ record the days because they generally do not use the Messianist calendar outside of business with foreigners. In fact, the three nations used to not even mark the passage of time in the same way you and I do. It was the introduction of the clock and other standards of measurement by Scalvian and South Ethian travellers that led to the widespread use of the second, minute and hour. These are well-observed now but before the clock, locals would speak in terms of the sun's position in the sky. "Meet me by the river at midday" or "I'll have the toboggans ready for you at sunup" were common exchanges you might hear with mentions of time. Now, with the domination of those ticking machines in every place, you might hear something more like: "Dinner will be two hours after sundown" (assuming it is midwinter) or "Our office opens at eight and a half hours."

Back to calendars, the Three-Nations measure the year by thirteen 28-day cycles of the moon's phases. Each of these thirteen months is thus called a "moon" and reflects a natural occurrence tied to the time of year upon which that moon falls. For example, there is the Goose Moon² whereupon Kataskenaw's geese return from hibernation in the south. They fly home in great flocks and fill the long-absent skies with thunderous honking that will rouse you from your sleep. And there is also the Strawberry Moon³ whereupon the first berries begin to grow in the bushes. Schoolchildren will be let out and may challenge each other to find biggest ones, carefully as to not harm the shrub. Now for years, it was decided at the moment of confederation that a numbered system would be used to record the years. This was because each nation had been naming the years after different animals until that point. This was wise to do, since it fostered a great deal of basic understanding between the three nations along with the other matters that were settled at confederation. As of these writings, the Three-Nations have not long ago celebrated their 120th calendar year.


¹Important to note that "Three-Nations" is largely an exonym, distinct from "three nations" which is a compound noun used to refer to the Maileut, Longfoot and Atissa collectively.
²This lunar month corresponds roughly with the solar month of March.
³This lunar month corresponds roughly with the solar month of June.
 
Last edited:
Back
Top