Dorsettians-Scallendovian Military installation treaty
Preamble
Knowing that Sil Dorsett is a proud ally of scallendovia, sharing the same borders with each other, inorder to protect her from foreign treats, Scallendovia agrees to enter into negotiations with Sil Dorsett for military installation.
Article 1: Grant of bases.
1. The Government of the Principality of Sil Dorsett (hereinafter referred to as the Dorsettians) grants to the Government of the federation of scallendovia (hereinafter referred to as Scallendovia) the right to retain the use of the bases in Sil Dorsett listed in Annex attached hereto.
2. The Dorsettians agrees to enter into negotiations with scallendovia at the latter's request, to permit Scallendovia to expand such bases, to exchange such bases for other bases, to acquire additional bases, or relinquish rights to bases, as any of such exigencies may be required by tary necessity.
Article 2: Mutual cooperation
1. It is mutually agreed that the armed forces of the Dorsettians may serve on Scallendovia bases and that the armed forces of Scallendovia may serve on Dorsettians military establishments whenever such conditions appear beneficial as mutually determined by the armed forces of both countries.
2. Joint outlined plans for the development of military bases in Sil Dorsett may be prepared by military authorities of the two Governments.
Article 3: Description of Right
1. It is mutually agreed that Scallendovia shall have the rights, power and authority within the bases which are necessary for the establishment, use, operation and defense thereof or appropriate for the control thereof and all the rights, power and authority within the limits of territorial waters and air space adjacent to, or in the vicinity of, the bases which are necessary to provide access to them, or appropriate for their control.
2. Such rights, power and authority shall include, inter alia, the right, power and authority:
a) to construct (including dredging and filling), operate, maintain, utilize, occupy, garrison and control the bases;
b) to impove and deepen the harbors, channels, entrances and anchorages, and to construct or maintain necessary roads and bridges affording access to the bases;
c) to control (including the right to prohibit) in so far as may be required for the efficient operation and safety of the bases, and within the limits of military necessity, anchorages, moorings, landings, takeoffs, movements and operation of ships and waterborne craft, aircraft and other vehicles on water, in the air or on land comprising or in the vicinity of the bases;
d) the right to acquire, as may be agreed between the two Governments, such rights of way, and to construct thereon, as may be required for military purposes, wire and radio communications facilities, including sub-marine and subterranean cables, pipe lines and spur tracks from railroads to bases, and the right, as may be agreed upon between the two Governments to construct the necessary facilities;
e) to construct, install, maintain, and employ on any base any type of facilities, weapons, substance, device, vessel or vehicle on or under the ground, in the air or on or under the water that may be requisite or appropriate, including meteorological systems, aerial and water navigation lights, radio and radar apparatus and electronic devices, of any desired power, type of emission and frequency.
3. In the exercise of the above-mentioned rights, power and authority, Scallendovia agrees that the powers granted to it will not be used unreasonably or, unless required by military necessity determined by the two Governments, so as to interfere with the necessary rights of navigation, aviation, communication, or land travel within the territories of the Dorsettians. In the practical application outside the bases of the rights, power and authority granted in this Article there shall be, as the occasion requires, consultation between the two Governments.
Article 4: Shiping and Navigation
1. It is mutually agreed that Scallendovia public vessels operated by or for the War or Navy Departments, the Coast Guard or the Coast and Geodetic Survey, and the military forces of Scallendovia, military and naval aircraft and Government-owned vehicles, including armor, shall be accorded free access to and movement between ports and Scallendovia bases throughout Sil Dorsett, including territorial waters, by land, air and sea. This right shall include freedom from compulsory pilotage and all toll charges. If, however, a pilot is taken, pilotage shall be paid for at appropriate rates. In connection with entrance into Dorsettians ports by Scallendovia public vessels appropriate notification under normal conditions shall be made to the Dorsettians authorities.
2. Lights and other aids to navigation of vessels and aircraft placed or established in the bases and territorial waters adjacent thereto or in the vicinity of such bases shall conform to the system in use in Sil Dorsett. The position, characteristics and any alterations in the lights or other aids shall be communicated in advance to the appropriate authorities of the Dorsettians.
3. Sil Dorsett commercial vessels may use the bases on the same terms and conditions as scallendovia commercial vessels.
4. It is understood that a base is not a part of the territory of Scallendovia for the purpose of coastwise shipping laws so as to exclude Dorsettians vessels from trade between scallendovia and the bases.
Article 5: Exemption from customs and other duties.
No import, excise, consumption or other tax, duty or impost shall be charged on material, equipment, supplies or goods, including food stores and clothing, for exclusive use in the construction, maintenance, operation or defense of the bases, consigned to, or destined for, Scallendovia authorities and certified by them to be for such purposes.
Article 6: Maneuver and other areas.
Scallendovia shall, subject to previous agreement with the Dorsettians, have the right to use land and coastal sea areas of appropriate size and location for periodic maneuvers, for additional staging areas, bombing and gunnery ranges, and for such intermediate airfields as may be required for We and efficient air operations. Operations in such areas shall be carried on with due regard and safeguards for the public safety.
Article 7: Use of Public service.
It is mutually agreed that Scallendovia may employ and use for Scallendovia military forces any and all public utilities, other services and facilities, airfields, ports, harbors, roads, highways, railroads, bridges, via-ducts, canals, lakes, rivers and streams in sil Dorsett under conditions no less favorable than those that may be applicable from time to time to the military forces of the Dorsettians.
Article 8: Health Measure outside bases
It is mutually agreed that Scallendovia may construct, subject to agreement by the appropriate Dorsettians authorities, wells, water catchment areas or dams to insure an ample supply of water for all base operations and personnel. Scallendovia shall likewise have the right, in cooperation with the appropriate authorities of the Dorsettians, to take such steps as may be mutually agreed upon to be necessary to improve health and sanitation in areas contiguous to the bases, including the right, under such conditions as may be mutually agreed upon, to enter and inspect any privately owned property. Scallendovia shall pay just compensation for any injury to persons or damage to property that may result from action taken in connection with this Article.
Article 9: Security Legislation
The Dorsettians agrees to take such steps as may from time to time be agreed to be necessary with a view to the enactment of legislation to insure the adequate security and protection of Scallendovia bases, equipment and other property and the operations of Scallendovia under this Agreement, and the punishment of persons who may contravene such legislation. It is mutually agreed that appropriate authorities of the two Governments will also consult from time to time in order to insure that laws and regulations of scallendovia and of the Dorsettians in relation to such matters shall, so far as may be possible, be uniform in character.
Article 10: Postal facilities
It is mutually agreed that Scallendovia shall have the right to establish and maintain Scallendovia post offices in the bases for the exclusive use of the Scallendovia armed forces, and civilian personnel who are nationals of Scallendovia and employed in connection with the construction, maintenance, and operation of the bases, and the families of such pesons, for domestic use between Scallendovia post offices in the bases and between such post offices and other scallendovia past offices. Scallendovia shall have the right to regulate and control within the bases all communications within, to and from such bases.
Article 11: Removal of improvement
1. It is mutually agreed that Scallendovia shall have the right to remove or dispose of any or all removable improvements, equipment or facilities located at or on any base and paid for with funds of Scallendovia No export tax shall be charged on any material or equipment so removed from the Dorsettians.
2. All buildings and structures which are erected by Dorsettians in the bases shall be the property of Scallendovia and may be removed by it before the expiration of this Agreement or the earlier relinquishment of the base on which the structures are situated. There shall be no obligation on the part of Scallendovia or of the Dorsettians to rebuild or repair any destruction or damage inflicted from any cause whatsoever on any of the said buildings or structures owned or used by scallendovia in the bases. Scallendovia is not obligated to turn over the bases to scallendovia at the expiration of this Agreement or the earlier relinquishment of any bases in the condition in which they were at the time of their occupation, nor is the Dorsettians obliged to make any compensation to the scallendovia for the improvements made in the bases or for the buildings or structures left thereon, all of which shall become the property of the Dorsettians upon the termination of the Agreement or the earlier relinquishment by scallendovia of the bases where the structures have been built.
Article 12: civil liability
For the purpose of promoting and maintaining friendly relations by the prompt settlement of meritorious claims, Scallendovian shall pay just and reasonable compensation, when accepted by claimants in full satisfaction and in final settlement, for claims, including claims of insured but excluding claims of subrogees, on account of damage to or loss or destruction of private property, both real and personal, or personal injury or death of inhabitants of the Dorsettians when such damage, loss, destruction or injury is caused by the armed forces of the scallendovia or individual members thereof, including military or civilian employees thereof, or otherwise incident to non-combat activities of such forces; provided that no claim shall be considered unless presented within one year after the occurrence of the accident incident out of which such claim arises.
Article 13: Voluntary enlistment of Dorsettians citizens
It is mutually agreed that the United States shall have the right to recruit citizens of the Dorsettians for voluntary enlistment into scallendovia armed forces for a fixed term of years, and to train them and to exercise the same degree of control and discipline over them as is exercised in the case of other members of Scallendovia armed forces. The number of such enlistments to be accepted by the armed forces of the scallendovia may from time to time be limited by agreement between the two Governments.
Article 14: Term of Agreement
The present Agreement shall enter into force upon its acceptance by the two Governments and shall remain in force for a period of ninety-nine years subject to extension thereafter as agreed by the two Governments.
Signed
President: Lord Kayus Emmanuel
Chief of Army staff: MajGen Chris Joel.
Dorsettians sign.
---------------------
-------------------